description photographe FR
description photographe EN
Les graines de soja que tient M. Domingos sont génétiquement modifiées et résistent aux pesticides comme le glyphosate, utilisé pour supprimer les mauvaises herbes dans les champs. L’utilisation du glyphosate cause de grands problèmes environnementaux et de santé publique.
Mr. Domingos holds soy seeds. These soy seeds are genetically modified and are able to resist pesticides like glyphosate, which is used to kill all the other weeds and plants on the fields. The use of glyphosate is causing wide environmental and public health problems.
Soja dans un champ à Monte Maiz. Le soja est la partie de la plante utilisée dans de nombreux aliments pour la consommation humaine, pour nourrir les animaux et même pour produire du biocarburant. Il a également un impact énorme sur l’environnement et la santé publique des communautés où il est cultivé.
Soybeans on a field in Monte Maiz. The soybean is the part of the plant used in many different aliments for human consumption, to feed animals and even to produce bio-fuel, but it also has a huge impact on the environment and public health of the communities where it is grown.
Un avion fumigène un champ de soja près de la ville de Monte Maiz. Les habitants affirment que les pulvérisations aériennes sont l’une des nombreuses causes de la croissance exponentielle des cas de cancer dans la région depuis l’introduction du glyphosate dans la culture du soja. 26 000 000 de litres de pesticides sont pulvérisés en Argentine – ce qui représente dix fois plus par hectare qu’aux États-Unis.
A plane fumigates a soy field close by the town of Monte Maiz. Residents claim that aerial pulverizations are one of the many causes for the cases of cancer grow exponentially in the area since the introduction of glyphosate on the soya cultivation. 26,000,000 litres of pesticides are sprayed in Argentina – which per hectare is ten times more than in the USA.
Une machine à semer, vue de l’arrière, dépose des graines de soja sur un champ dans la région de Monte Maiz. Cette année, 22 millions d’hectares de terres ont été plantés de soja en Argentine. Cela représente deux tiers des terres arables disponibles. Une seule machine comme celle-ci peut ensemencer 100 hectares en une seule journée. La production est presque entièrement automatisée et, dans de nombreux cas, avec les bonnes machines, un seul homme est nécessaire pour effectuer tout le travail, ce qui crée un chômage massif dans la région.
A seeding machine seen from behind is dropping soy seeds on a field in the Monte Maiz region. 22 million hectares of land were planted this year in Argentina with soy. These are two-thirds of the available arable land. Only one machine like this can seed 100 hectares on a single day. Production is almost completely automatized and in many cases with the right machines, only one man is needed to the all the work, creating massive unemployment in the area.
Marta et Victoria Ibarra sont sœurs. Elle enseignent à l’école primaire d’El Colorado. Elles sont contre la culture du soja et l’utilisation du glysophate dans les champs. Depuis des années, elles combattent avec difficulté cette pratique. Leur cause obtient un certain soutien peu à peu. Par exemple, les avions préservent le périmètre des villages lors des sulfatages. Contrairement à la plupart des habitants d’El Colorado, elle osent en parler car leurs revenus ne dépendent pas de la culture du soja, comme la majorité de la population du village.
Marta and Victoria Ibarra are sisters and also the teachers of the Primary School of El Colorado. They are against soya cultivation and the usage of the glysophate on the fields. They are fighting against it for years, which they claim is a tough process but slowly they are managing to win some support for their cause. They managed that aeroplanes stop fumigating close to the village. Unlike most people of El Colorado, they can speak about it because their income doesn’t depend on soy cultivation, like most of the village population.
Les camions attendent leur tour pour être pesés et faire vérifier la qualité de leur cargaison au Terminal 6 du port General San Martin, à San Lorenzo. Environ 1 300 camions livrent des céréales au Terminal 6, ce qui représente 40 000 tonnes par jour, soit la moitié de la capacité que le port peut recevoir en une seule journée. Le Terminal 6 est le plus grand de ce type en Amérique du Sud, où 80 000 tonnes par jour sont reçues par camions, trains et bateaux. Les céréales sont ensuite traitées dans l’usine située dans le port, puis expédiées dans le monde entier.
Trucks wait for their turn to be weighted and have the quality of their cargo checked at Terminal 6 of the General San Martin Port, San Lorenzo. Around 1,300 trucks deliver grains at Terminal 6, representing 40,000 tons a day, which is half of the capacity that the port can receive in one single day. Terminal 6 is the largest of its kind in South America where 80,000 tons per day are received by trucks, trains and boats. The grains are then processed at the plant located at the port and then shipped worldwide.
Les graines de soja sont stockées dans des silos avant d’être broyées à l’usine de traitement du terminal 6 du port General San Martin, à San Lorenzo. Le port compte 15 silos d’une capacité de stockage de 1,6 million de tonnes. Chaque jour, 8 bateaux déchargent leur contenu dans le port, ce qui correspond à 14 000 tonnes en moyenne. Le terminal 6 est le plus grand de ce type en Amérique du Su. 80 000 tonnes par jour sont réceptionnées par camions, trains et bateaux. Les grains sont ensuite traités dans l’usine située dans le port, puis expédiés dans le monde entier.
Soybeans are stored in cells before they are crushed at the processing plant in Terminal 6 of the General San Martin Port, San Lorenzo. There are 15 cells and 15 silos in the port with a storage capacity of 1,6 million tons. On average per day, 8 boats discharge their content in the port, corresponding to 14,000 tons. Terminal 6 is the largest of its kind in South America where 80,000 tons per day are received by trucks, trains and boats. The grains are then processed at the plant located at the port and then shipped worldwide.
Conteneurs de produits agrochimiques empilés dans la décharge de Monte Maiz, à côté d’un champ de soja. Il n’existe aucun plan de collecte ou de stockage des conteneurs agrochimiques usagés. Ils sont simplement envoyés à la décharge et mélangés aux ordures usuelles. Beaucoup d’entre eux contiennent encore des résidus de pesticides, qui vont contaminer l’environnement et l’eau de la région.
Agro-chemicals containers piled in the landfill of Monte Maiz, next to a soy field. There isn’t any plan to collect or to storage used agrochemical containers, so they are just sent to the landfill and mixed with normal garbage or chucked away. Many of them still contain residues of pesticides, which will contaminate the environment and the water of the region.
Une poupée est posée sur un récipient contenant de l’essence. Les enfants jouent librement dans la communauté indigène de Guaycuro, mais parfois les dangers sont plus proches que vous ne l’imaginez.
A doll sits on top of containers with gasoline. Children play freely in the Guaycuro Indigenous Community, but sometimes dangerous are closer than you will imagine.
Gonzalo Carrizo tient un Tucura, ou homard géant, comme l’appellent les habitants de Quimili. Les Tucura sont un énorme fléau qui dévore la plupart des plantes endémiques de la région. Simone Dominguez affirme qu’ils sont arrivés dans les camions de soja. Jusqu’à il y a 14 ans, il n’y avait pas de homards géants dans la région.
Gonzalo Carrizo holds a Tucura, or giant lobster, as local people commonly call it in Quimili. The Tucura’s are a huge plague that is eating most of the endemic plants of the region. Simone Dominguez, claims that they came inside the soya trucks. Until 14 years ago there weren’t any giant lobsters in the region
Un champ sans vie à Quimili. Au loin quelques arbres isolés témoignent qu’autrefois une forêt et une faune abondante y proséraient. Les arbres ont été abattus principalementpour la culture. Les déchets blancs au sol sont des résidus du coton cultivé auparavant. Les agriculteurs font une rotation des cultures pour préserver la durabilité du sol.
A field without life in Quimili. Only the far away from trees are proof that once on this meadow existed a forest and abundant wildlife. Every tree was chopped down to give space to cultivation fields, which mostly are for soy. The white wastage on the ground is the rest of the cotton that was previously grown. Farmers need to rotate crops in order to keep the sustainability of the soil.
M. Domingos tient des graines de soja. Ces graines de soja sont génétiquement modifiées et sont capables de résister à des pesticides comme le glyphosate, qui est utilisé pour tuer toutes les autres mauvaises herbes et plantes dans les champs. L’utilisation du glyphosate cause de larges problèmes environnementaux et publiques.
Mr. Domingos holds soy seeds. These soy seeds are genetically modified and are able to resist pesticides like glyphosate, which is used to kill all the other weeds and plants on the fields. The use of glyphosate is causing wide environmental and public health problems.
M. Domingos tient des graines de soja. Ces graines de soja sont génétiquement modifiées et sont capables de résister à des pesticides comme le glyphosate, qui est utilisé pour tuer toutes les autres mauvaises herbes et plantes dans les champs. L’utilisation du glyphosate cause de larges problèmes environnementaux et publiques.
Mr. Domingos holds soy seeds. These soy seeds are genetically modified and are able to resist pesticides like glyphosate, which is used to kill all the other weeds and plants on the fields. The use of glyphosate is causing wide environmental and public health problems.
M. Domingos tient des graines de soja. Ces graines de soja sont génétiquement modifiées et sont capables de résister à des pesticides comme le glyphosate, qui est utilisé pour tuer toutes les autres mauvaises herbes et plantes dans les champs. L’utilisation du glyphosate cause de larges problèmes environnementaux et publiques.
Mr. Domingos holds soy seeds. These soy seeds are genetically modified and are able to resist pesticides like glyphosate, which is used to kill all the other weeds and plants on the fields. The use of glyphosate is causing wide environmental and public health problems.
M. Domingos tient des graines de soja. Ces graines de soja sont génétiquement modifiées et sont capables de résister à des pesticides comme le glyphosate, qui est utilisé pour tuer toutes les autres mauvaises herbes et plantes dans les champs. L’utilisation du glyphosate cause de larges problèmes environnementaux et publiques.
Mr. Domingos holds soy seeds. These soy seeds are genetically modified and are able to resist pesticides like glyphosate, which is used to kill all the other weeds and plants on the fields. The use of glyphosate is causing wide environmental and public health problems.
M. Domingos tient des graines de soja. Ces graines de soja sont génétiquement modifiées et sont capables de résister à des pesticides comme le glyphosate, qui est utilisé pour tuer toutes les autres mauvaises herbes et plantes dans les champs. L’utilisation du glyphosate cause de larges problèmes environnementaux et publiques.
Mr. Domingos holds soy seeds. These soy seeds are genetically modified and are able to resist pesticides like glyphosate, which is used to kill all the other weeds and plants on the fields. The use of glyphosate is causing wide environmental and public health problems.
M. Domingos tient des graines de soja. Ces graines de soja sont génétiquement modifiées et sont capables de résister à des pesticides comme le glyphosate, qui est utilisé pour tuer toutes les autres mauvaises herbes et plantes dans les champs. L’utilisation du glyphosate cause de larges problèmes environnementaux et publiques.
Mr. Domingos holds soy seeds. These soy seeds are genetically modified and are able to resist pesticides like glyphosate, which is used to kill all the other weeds and plants on the fields. The use of glyphosate is causing wide environmental and public health problems.
M. Domingos tient des graines de soja. Ces graines de soja sont génétiquement modifiées et sont capables de résister à des pesticides comme le glyphosate, qui est utilisé pour tuer toutes les autres mauvaises herbes et plantes dans les champs. L’utilisation du glyphosate cause de larges problèmes environnementaux et publiques.
Mr. Domingos holds soy seeds. These soy seeds are genetically modified and are able to resist pesticides like glyphosate, which is used to kill all the other weeds and plants on the fields. The use of glyphosate is causing wide environmental and public health problems.
description photographe FR
description photographe EN
Mr. Domingos holds soy seeds. These soy seeds are genetically modified and are able to resist pesticides like glyphosate, which is used to kill all the other weeds and plants on the fields. The use of glyphosate is causing wide environmental and public health problems.
Soja dans un champ à Monte Maiz. Le soja est la partie de la plante utilisée dans de nombreux aliments pour la consommation humaine, pour nourrir les animaux et même pour produire du biocarburant. Il a également un impact énorme sur l’environnement et la santé publique des communautés où il est cultivé.
Un avion fumigène un champ de soja près de la ville de Monte Maiz. Les habitants affirment que les pulvérisations aériennes sont l’une des nombreuses causes de la croissance exponentielle des cas de cancer dans la région depuis l’introduction du glyphosate dans la culture du soja. 26 000 000 de litres de pesticides sont pulvérisés en Argentine – ce qui représente dix fois plus par hectare qu’aux États-Unis.
A plane fumigates a soy field close by the town of Monte Maiz. Residents claim that aerial pulverizations are one of the many causes for the cases of cancer grow exponentially in the area since the introduction of glyphosate on the soya cultivation. 26,000,000 litres of pesticides are sprayed in Argentina – which per hectare is ten times more than in the USA.
Une machine à semer, vue de l’arrière, dépose des graines de soja sur un champ dans la région de Monte Maiz. Cette année, 22 millions d’hectares de terres ont été plantés de soja en Argentine. Cela représente deux tiers des terres arables disponibles. Une seule machine comme celle-ci peut ensemencer 100 hectares en une seule journée. La production est presque entièrement automatisée et, dans de nombreux cas, avec les bonnes machines, un seul homme est nécessaire pour effectuer tout le travail, ce qui crée un chômage massif dans la région.